This kid sure has ambitious life goals.

1 : Anonymous2021/05/25 12:52 ID: nkp0we
This kid sure has ambitious life goals.
2 : Anonymous2021/05/25 14:09 ID: gze5ulf

Maybe, He just wants Tidus to play with him but Tidus only plays with Blitzballs

ID: gze94pb

New headcanon established!

ID: gzey04a

I was coming here to say that this kid just wanted to have hands all over him from the Zanarkand Abes!

3 : Anonymous2021/05/25 15:56 ID: gzekasd

He does, in X-2.

Or rather, he dies, becomes a Bomb, and gets used as a blitzball.

ID: gzey4gj

This is actually possible with the lore. Kid dies. No sending. Comes back as bomb fiend.

ID: gzerm6i

Nature is healing

ID: gzg38w4

Isn't that X-3?

4 : Anonymous2021/05/25 14:38 ID: gze9qpn

I wonder if they will reference this in a later game like 'spoony bard.'

ID: gzeqw5u

As hilarious as that would be I doubt it. This isn’t nearly as popular a reference ¯_(ツ)_/¯

X fan for life tho, so I’d love to see it

ID: gzf66jc

Tidus: So you're going to donate your body to be made into a blitzball?

Kid: What? No! I'm gonna be a blitzball player when I grow up!

5 : Anonymous2021/05/25 15:20 ID: gzef9m3

Me too, kid. Me too.

6 : Anonymous2021/05/25 16:39 ID: gzeqdez

I love how this was retained in the remaster

7 : Anonymous2021/05/25 16:49 ID: gzeroxg

I always thought it was intentional, since he always runs around really fast like a Blitzball moves

ID: gzgd40e

The line is accurately translated, it's actually wrong in Japanese. He was supposed to say that he wants to become a "blitzball player," but there was apparently a typo in the original release. It was corrected in the Japanese remaster, but the English version kept the original translation—I guess for the memes.

8 : Anonymous2021/05/25 18:48 ID: gzf8pdh

When I was a young boy, I always wanted to grow up to be a baseball.

9 : Anonymous2021/05/25 15:20 ID: gzef9g5

Is this a joke or one word was Lost in Translation?

ID: gzf7z03

According to Legends of Localization, this is a completely accurate translation.

ID: gzfsntn

Note that it was accurate in the original game, but the HD version of the Japanese version changed it to "Blitzball Player", but the English version did not, which I'm pretty fine with to be honest.

10 : Anonymous2021/05/25 19:59 ID: gzfiszf

It's 2021, and if the kid wants to identify as a blitzball, so be it.

11 : Anonymous2021/05/25 17:12 ID: gzeuw0m

This is the kind of thing a child would say

ID: gzewh32

You say that but 10 years later you'll see him getting kicked around in the Blitz Ball tournaments.

ID: gzf78sa

This is true. My mother's greatest desire as a child was to become a school bus. Not a driver. The bus itself.

12 : Anonymous2021/05/25 19:25 ID: gzfdzbz

Oh, I just skimmed it and thought this was dark humour. Y'know, because he'll never grow up as Sin is about to clap this little twerp and his whole village.

13 : Anonymous2021/05/25 20:59 ID: gzfqft8

I heard this was also in the Japanese version too and not a translation error.

14 : Anonymous2021/05/25 19:14 ID: gzfcdto

I remember playing several hours of Blitzball one time one time because I actually got to buy the Al bhed Keeper. It made my team invincible.

15 : Anonymous2021/05/25 15:25 ID: gzefzou


16 : Anonymous2021/05/25 17:45 ID: gzezgfx

ID: gzf410j

This is what I thought of right away

17 : Anonymous2021/05/25 19:57 ID: gzfigf9

He wants to be kicked by Tidus, and really, who doesn't?

18 : Anonymous2021/05/25 15:41 ID: gzeiab0

I'd be interested to see the original Japanese.

ID: gzejn0f

As far as I know, the mistake was in the Japanese version. When they were translating it they kept it the same because it's funny.

But I'm not sure where I learned that, so citation needed.

19 : Anonymous2021/05/25 14:35 ID: gze9b4b

I'm guessing they forgot to add player in that sentence.

I'm the kind of person that finds typos in almost every book I read, so.. You know.

ID: gze9e64

Appearenatly it was the same in the japanese lol

ID: gzehb9d

At first it was a mistake but then they kept it in the remaster so now it’s kinda like an Easter egg.

ID: gzfsrfi

They did, but it was only ever added in the Japanese HD versions.

20 : Anonymous2021/05/25 21:21 ID: gzft8qr

Dan Rykert and this kid have a lot in common

21 : Anonymous2021/05/25 21:51 ID: gzfx2vo

grow up? there’s enough skin on the kid, we can make them into a blitzball today. no need to wait.

22 : Anonymous2021/05/25 21:56 ID: gzfxrsk

Tbf, when I was little my career aspiration was to be a crow. Like the bird. Becoming a dolphin was my plan B.

23 : Anonymous2021/05/25 22:36 ID: gzg2tce

Never give up on your dreams kid.

Love this. One of my other favorite moments from this game, dialogue wise, is when they first make land in Luca and those two announcers, Baba and Jimma I believe, are just shitting all over the Aurochs lol.

I've never seen a team this bad.

24 : Anonymous2021/05/25 22:40 ID: gzg39kd

When I grow up, I want to be a principle, or a caterpillar.

25 : Anonymous2021/05/25 22:48 ID: gzg49x9

So glad they didn't "fix" this in the HD remake.

26 : Anonymous2021/05/26 00:13 ID: gzgefc6

Idk if that’s physically possible but this kid has got some amazing determination.


Notify of
Inline Feedbacks
View all comments
Would love your thoughts, please comment.x